Наши фотоальбомы

Община

Иван Джуха "Одиссея мариупольских греков"

Иван Джуха. "Одиссея мариупольских греков"В 1993 году, после пятнадцатилетнего труда, выходит в свет первая книга И.Г.Джухи - "Одиссея  мариупольских греков". Данный труд - одна из первых обобщающих работ по истории греков Приазовья. И по сей день, когда опубликовано немало работ по истории мариупольских греков, "Одиссея мариупольских греков" остается одним из наиболее полных и наиболее глубоких исследований на данную тему. Работая над ней, И.Джуха в полной мере продемонстрировал важнейшие качества исследователя: глубокий анализ архивных документов и работ предшественников в сочетании с экспедиционными исследованиями.

Моим дорогим родителям Таисии Никифоровне и Георгию Ивановичу посвящаю.

 

 
 
К ЧИТАТЕЛЮ
 
Переселение греков из Крыма, состоявшего еще под владычеством татарских ханов, в земли, подвластные скипетру России, есть происше­ствие столь важное, что заслуживает быть сохраненным в летописях со всеми подробностями. Идею эту разделяют сегодня не только жители тех сел Донецкой области, в которых проживают потомки крымских греков, но и многие профессиональные историки.
Именно для того, чтобы подчеркнуть свежесть этой мысли, автор "раскавычил" не ему принадлежащую первую фразу. Стиль, впрочем, выдает, что сказано это не сегодня. Слова эти принадлежат архиеписко­пу Херсонскому и Таврическому Гавриилу, почти сто пятьдесят лет тому назад написавшему их в одном из своих трудов.
"История заселения моей земли и вообще всех окрестностей любо­пытна. Мы читаем записки о колонизации Канады, Новой Зеландии, Перу и Колумбии, а допытывался ли кто-нибудь до недавних событий заселения наших былых запорожских земель, нашего азовского по­морья, или хоть бы одного здешнего уезда? Это целая поэма во вкусе Купера и Вашингтона Ирвинга". Это уже Г.П. Данилевский ("Беглые в Новороссии"). Роман свой Г.П. Данилевский писал в 1860 году. Тем более трудно сегодня представить, что некогда этот край, именуемый ныне Приазовьем, перенасыщенный индустрией и густой сетью дорог, практически пустовал. Стремительное освоение Приазовья привело к тому, что сегодня на этой территории, пожалуй, не отыскать точки, с которой не были бы видны город или село, завод или ферма, линия электропередач или элеватор. А всего два столетия назад в устье Кальмиуса располагалась единственная приграничная паланка запо­рожцев, состоявшая из нескольких куреней. После уничтожения пра­вительством свободного казачества по левобережью Днепра земли эти вновь оказались пустыми.
Одними из первых, кто пришел сюда, чтобы навсегда поселиться и обрести здесь новую родину, оказались греки. История их, вновь обретших после недавнего возвращения Мариуполю его "законного имени" исторического названия, на самом деле весьма интересна. Как и во всякой истории, в ней можно обнаружить и немало поучительного. Интерес к ней проявляли многие исследователи. Во всяком случае, картотека названий книг, статей, других материалов, посвященных переселению греков из Крыма в Россию, крымской и приазовской истории мариупольских греков, у автора насчитывает более двухсот названий. Исходя из этого огромного числа, можно было бы не браться еще за одну книгу, если бы не ряд весьма существенных обстоятельств. Дело в том, что подавляющая часть упомянутых книг и статей написана в XVIII, XIX или начале нынешнего века, и это делает их неизвестными и недоступными широкому читателю. Но даже если бы такая книга или статья и попала кому-то в руки, то и в этом случае читатель не смог бы получить полного представления об интересующих его событиях. Каждая из работ о греках освещает проблему лишь с одной какой-то стороны. Есть немало замечательных научных исследований и по быту греков в разные годы их жизни в Крыму и Приазовье, и по языку, и по культуре, и по истории переселения, принадлежащих известным исто­рикам, этнографам, писателям, путешественникам и государственным деятелям. Однако нет такого труда, в котором можно было бы найти ответы на самые основные вопросы, гак часто задаваемые мариуполь­скими греками. Вот некоторые из них. Когда и почему греки пересели­лись из Крыма в Приазовье? Почему в разных селах сегодня говорят на разных диалектах и даже разных языках? Какова роль во всем этом А.В. Суворова? Наконец, как вообще греки оказались в Крыму?
Необходимость же такого исследования назрела давно. В беседах с жителями греческих сел Донецкой области автору нетрудно было заметить возросший интерес к своей истории. Вместе с тем, хотелось бы отметить крайне низкую, слабую осведомленность жителей греческих сел Приазовья о событиях не только двухвековой давности, но и сравнительно недавнего прошлого. Незнание это, прежде всего, прояв­ляется в утрате истинно греческой национальной культуры, традиций и обычаев, а главное, - родного языка. Для многих мариупольских греков единственным источником информации по всей теме оставались до последнего времени лишь некоторые художественные произведения с весьма отрывочными и нередко неверно освещенными исторически­ми фактами. Наметившийся в последнее время интерес к истории вообще, и к истории собственного народа в частности, не обошел и греческие села Донецкой области. Именно это заставило меня присту­пить к разработке данной темы.
Хотя главная задача данного исследования виделась мне в установ­лении основных этапов заселения крымскими греками бывшего Мари­упольского уезда (современные Старобешевский, Тельмановский, Волновахский, Володарский, Великоновоселковский и Першотравневый районы Донецкой области), невозможно было пройти мимо крымского периода жизни греков. Этот исторический экскурс вызван следующими соображениями. Во-первых, знакомство с жизнью греков в Крыму, с их сложной и любопытной историей позволит правильнее и полнее понять многие характерные особенности современного греческого населения Донбасса. Особенности эти, несмотря на более чем двухве­ковое пребывание в новом отечестве, все еще продолжают проявляться в традициях, обычаях, манере поведения, языке и пр. Во-вторых, оглядка в столь далекое прошлое необходима ввиду спорности самого вопроса о "степени родства" греков, переселившихся в Россию в 1778 году, с греками, которые свыше 2.5 тысяч лет назад впервые ступили на берег Крыма. Исследователь истории христианства в Крыму Ф. Харта-хай усматривает такую прямую связь. Однако Т.Н. Чернышева, проана­лизировав собранные ею материалы по истории мариупольских греков, а также Г.Л. Арш, полагают, что последние вряд ли являются прямыми потомками выходцев из Милета и Афин, т.к. греческое население Крыма постоянно пополнялось за счет новых переселенцев, прежде всего из Малой Азии. Такого же мнения придерживается и В. И. Наулко. Здесь трудно разделить чью-то точку зрения - для этого требуется анализ значительного исторического материала, большая часть которо­го, вероятно, безвозвратно утеряна.
Необходимо отметить, что греческая эмиграция в Россию, частью которой является переселение греков из Крыма, - процесс длитель­ный, протекавший со значительной интенсивностью в разные времена. Сам факт многократных актов переселения греков в Россию из Греции, Турции, Крыма представляет большой интерес. Один из крупных специалистов по этому вопросу Г.Л. Арш в связи с этим указывает, что '' общность религии и связанное с этим значительное греческие влияние ставили греков в Московском государстве в особое, по сравнению с другими иностранцами, положение".
Одна из самых значительных волн греческой эмиграции в Россию связана с русско-турецкой войной 1768-1774 гг. История этого пере­селения, а также события, предшествовавшие ему, и составляют пред­мет данного исследования.
Это событие представляет большой интерес еще и потому, что самыми активными его участниками были такие выдающиеся истори­ческие личности России, как Г.А. Потемкин, А.В. Суворов, П.А. Румянцев. За переселением внимательно следила императрица Екате­рина Вторая.
Основными источниками для написания книги послужили матери­алы, хранящиеся в библиотеках Москвы, Одессы, Санкт-Петербурга, Ростова-на-Дону, Днепропетровска, Симферополя и других городов, а также труды современных ученых нашей страны и Греции.
Часть материала собрана автором непосредственно на месте - в Крыму, в греческих селах Донецкой области, Турции и Греции.
Работая над книгой, автор постоянно ощущал поддержку и получал практическую помощь члена-корреспондента Академии Наук Е.И. Дружининой, многих краеведов Донбасса. Особенно хотелось бы отме­тить многолетнее плодотворное сотрудничество с С.Т. Темиром, Н.Г. Заходенко, Р.С. Харабадот, В.В. Харабетом. Всем им, а также многим жителям греческих сел Приазовья, помогавшим мне собирать ценные сведения по истории г��еков, поделившимся семейными воспоминани­ями и преданиями, выражаю самую искреннюю благодарность и признательность.
Эта книга не увидела бы свет, если бы не финансовая помощь Союза греческих журналистов, газеты "Эгшстрофи" ("Возвращение"), про­фессора Аристотелевского университета г. Салоники Костаса Фотиадиса и моего друга Христофора Макарова, проживающего в Греции.
Я глубоко благодарен следующим хозяйствам Донецкой области, оказавшим существенную спонсорскую помощь при издании книги:
·колхозу им. Дзержинского (с. Стыла, Старобешевского района),
·совхозу "Каракубский" (с. Раздольное, Старобешевского района).

Призываю всех читателей обратить на это особое внимание и по достоинству оценить истинно патриотические деяния названных лиц и коллективов.

 

Статистика, каталоги

Rambler's Top100 Размещено на Start.Crimea.UA